×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא בבא קמא קט״ו:גמרא
;?!
אָ
אֵין לוֹ אֶלָּא שְׂכָרוֹ אוְאִם אָמַר אַצִּיל אֶת שֶׁלְּךָ וְאַתָּה נוֹתֵן לִי דְּמֵי שֶׁלִּי חַיָּיב לִיתֵּן לוֹ. בשָׁטַף נַחַל חֲמוֹרוֹ וַחֲמוֹר חֲבֵירוֹ שֶׁלּוֹ יָפֶה מָנֶה וְשֶׁל חֲבֵירוֹ מָאתַיִם וְהִנִּיחַ זֶה אֶת שֶׁלּוֹ וְהִצִּיל אֶת שֶׁל חֲבֵירוֹ אֵין לוֹ אֶלָּא שְׂכָרוֹ גוְאִם אָמַר לוֹ אֲנִי אַצִּיל אֶת שֶׁלְּךָ וְאַתָּה נוֹתֵן לִי אֶת שֶׁלִּי חַיָּיב לִיתֵּן לוֹ.: גמ׳גְּמָרָא: וְאַמַּאי לֵימָא לֵיהּ מֵהֶפְקֵירָא קָא זָכֵינָא מִי לָא תַּנְיָא דהֲרֵי שֶׁהָיָה טָעוּן כַּדֵּי יַיִן וְכַדֵּי שֶׁמֶן וְרָאָה שֶׁהֵן מִשְׁתַּבְּרוֹת לֹא יֹאמַר הֲרֵי זֶה תְּרוּמָה וּמַעֲשֵׂר עַל פֵּירוֹת שֶׁיֵּשׁ לִי בְּתוֹךְ בֵּיתִי וְאִם אָמַר לֹא אָמַר כְּלוּם. כדא״רכִּדְאָמַר רַבִּי יִרְמְיָה כְּשֶׁעֵקֶל בֵּית הַבַּד כָּרוּךְ עָלֶיהָ ה״נהָכִי נָמֵי הכְּשֶׁעֵקֶל בֵּית הַבַּד כָּרוּךְ עָלֶיהָ. וְאִם אָמַר לֹא אָמַר כְּלוּם וְהָתַנְיָא ומִי שֶׁבָּא בַּדֶּרֶךְ וּמָעוֹת בְּיָדוֹ וְאַנָּס כְּנֶגְדּוֹ לֹא יֹאמַר הֲרֵי פֵּירוֹת שֶׁיֵּשׁ לִי בְּתוֹךְ בֵּיתִי מְחוּלָּלִים עַל מָעוֹת הַלָּלוּ וְאִם אָמַר דְּבָרָיו קַיָּימִין. הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּשֶׁיָּכוֹל לְהַצִּיל אִי בְּשֶׁיָּכוֹל לְהַצִּיל לְכַתְּחִלָּה אַמַּאי לֹא יֹאמַר זבְּשֶׁיָּכוֹל לְהַצִּיל עַל יְדֵי הַדְּחָק. וְכֹל הֵיכָא דְּאִיכָּא הֶפְסֵידָא לְכַתְּחִלָּה לֹא יֹאמַר וְהָתַנְיָא הֲרֵי שֶׁהָיוּ לוֹ עֶשֶׂר חָבִיּוֹת שֶׁל טֶבֶל טָמֵא וְרָאָה אַחַת מֵהֶן שֶׁנִּשְׁבְּרָה אוֹ שֶׁנִּתְגַּלְּתָה אוֹמֵר הֲרֵי הִיא תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עַל תֵּשַׁע חַבְרוֹתֶיהָ וּבְשֶׁמֶן לֹא יַעֲשֶׂה כֵּן מִפְּנֵי הֶפְסֵד כֹּהֵן. א״ראָמַר רַבִּי יִרְמְיָה כְּשֶׁעֵקֶל בֵּית הַבַּד כָּרוּךְ עָלֶיהָ בִּשְׁלָמָא שֶׁנִּשְׁבְּרָה חַזְיָא אֶלָּא נִתְגַּלְּתָה לְמַאי חַזְיָא. וכ״תוְכִי תֵּימָא חַזְיָא לְזִילּוּף וְהָתַנְיָא חמַיִם שֶׁנִּתְגַּלּוּ הֲרֵי זֶה לֹא יִשְׁפְּכֵם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְלֹא יְגַבֵּל בָּהֶן אֶת הַטִּיט וְלֹא יְרַבֵּץ בָּהֶן אֶת הַבַּיִת וְלֹא יַשְׁקֶה מֵהֶם אֶת בְּהֶמְתּוֹ וְלֹא בֶּהֱמַת חֲבֵירוֹ. דְּעַבַּר לָהּ בִּמְסַנֶּנֶת כר׳כְּרַבִּי נְחֶמְיָה דְּתַנְיָא טמְסַנֶּנֶת יֵשׁ בָּהּ מִשּׁוּם גִּילּוּי אָמַר רַבִּי נְחֶמְיָה אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁהַתַּחְתּוֹנָה מְגוּלָּה אֲבָל בִּזְמַן שֶׁהַתַּחְתּוֹנָה מְכוּסָּה אַף עַל פִּי שֶׁהָעֶלְיוֹנָה מְגוּלָּה אֵין בָּהּ מִשּׁוּם גִּילּוּי לְפִי שֶׁאֶרֶס שֶׁל נָחָשׁ דּוֹמֶה לִסְפוֹג וְצָף וְעוֹמֵד בִּמְקוֹמוֹ. לָאו אִיתְּמַר עֲלַהּ א״ראָמַר רַבִּי סִימוֹן אריב״לאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא טְרָקוֹ אֲבָל טְרָקוֹ אָסוּר. הָתָם נָמֵי אֶפְשָׁר דְּמַנַּח מִידֵּי אַפּוּמָּא דְחָבִיתָא דְּשָׁפֵי לֵיהּ. וְרַבִּי נְחֶמְיָה (מִטָּמֵא אַטָּמֵא) מִי תָּרְמִינַן. וְהָתַנְיָא תּוֹרְמִין מִן הַטָּמֵא עַל הַטָּמֵא וּמִן הַטָּהוֹר עַל הַטָּהוֹר וּמִן הַטָּהוֹר עַל הַטָּמֵא יאֲבָל לֹא מִן הַטָּמֵא עַל הַטָּהוֹר ר׳רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר אַף מִן הַטָּמֵא עַל הַטָּמֵא לֹא הִתִּירוּ לִתְרוֹם אֶלָּא בְּשֶׁל דְּמַאי הָכָא נָמֵי בְּשֶׁל דְּמַאי. אָמַר מָר וּבְשֶׁמֶן לֹא יַעֲשֶׂה כֵּן מִפְּנֵי הֶפְסֵד כֹּהֵן מַאי שְׁנָא שֶׁמֶן דְּרָאוּי לְהַדְלִיק יַיִן נָמֵי רָאוּי לְזִילּוּף וְכִי תֵּימָא זִילּוּף לָאו מִילְּתָא הִיא וְהָאָמַר שְׁמוּאֵל מִשּׁוּם רַבִּי חִיָּיא שׁוֹתִין מִלּוֹג בְּסֶלַע וּמְזַלְּפִין מִלּוֹג בִּשְׁתַּיִם. הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּחָדָשׁ וְהָא רָאוּי לְיַשְּׁנוֹ אָתֵי בֵּיהּ לִידֵי תַּקָּלָה. שֶׁמֶן נָמֵי אָתֵי בֵּיהּ לִידֵי תַּקָּלָה דְּמַנַּח בִּכְלִי מָאוּס יַיִן נָמֵי מַנַּח לֵיהּ בִּכְלִי מָאוּס הַשְׁתָּא לְזִילּוּף קָא בָּעֵי לֵיהּ בִּכְלִי מָאוּס קָא מַנַּח לֵיהּ. וְתַקָּלָה עַצְמָהּ תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא חָבִית שֶׁל יַיִן שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנִּטְמֵאת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִיםמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אין לו אלא שכרו, כלומר, שכר עבודה של מילוי הדבש ושכר שימוש בכלי, ואולם אינו מקבל עבור יינו ששפך. ואם אמר בעל היין לבעל הדבש לפני ששפך את יינו: ״אציל את הדבש שלך ואתה נותן לי את דמי היין שלי״חייב ליתן לו. כיוצא בזה: שטף נחל את חמורו ואת חמור חבירו ועומדים הם לטבוע בו, חמורו שלו היה יפה (שווה) מנה (מאה דינרים) ושל חבירו מאתים, והניח זה את הצלת חמורו שלו והציל את של חבירואין לו אלא שכרו על מה שעבד. ואם אמר לו לפני כן: ״אני אציל את החמור שלך ואתה נותן לי את דמי החמור שלי״חייב ליתן לו. א גמרא על מה שאמרו במשנה שאין לבעל היין אלא שכרו בלבד, שואלים: ואמאי [ומדוע]? לימא ליה [שיאמר לו] לבעל הדבש: מהפקירא קא זכינא [מההפקר זכיתי], שהרי הדבש היה הולך לאיבוד ואני זכיתי בו מן ההפקר! מי [האם] לא תניא [שנינו בברייתא]: הרי שהיה טעון כדי יין וכדי שמן וראה שהן משתברות, לא יאמר אז ״הרי זה תרומה ומעשר על פירות (יין או שמן) שיש לי בתוך ביתי״, ואם אמר כך — לא אמר כלום. משמע שדבר שהולך לאיבוד כבר אינו נחשב כשלו אלא כהפקר, אם כן גם כאן ייחשב הדבש כהפקר! ומשיבים: כדאמר [כפי שאמר] ר׳ ירמיה במקרה אחר, שמדובר כשעקל (חבל, עטיפה) של בית הבד כרוך עליה שאינה נשברת לגמרי, הכי נמי [כאן גם כן] מדובר כשעקל בית הבד כרוך עליה, ואין חבית הדבש הולכת בהכרח לאיבוד, ואין זה כהפקר. ושואלים על מה ששנינו בברייתא: ואם אמרלא אמר כלום? והתניא [והרי שנינו בברייתא]: מי שבא בדרך ומעות בידו ואנס בא כנגדו, והוא סבור שהאנס יקח ממנו את הכסף, לא יאמר ״הרי פירות מעשר שני שיש לי בתוך ביתי מחוללים על מעות הללו״, ואם אמרדבריו קיימין! משמע שבמקרה כזה הקדשו חל! ומשיבים: הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים]בשיכול להציל מן האנס. ושואלים: אי [אם] מדובר בשיכול להציל, לכתחלה אמאי [מדוע] לא יאמר כן? ומשיבים: מדובר באופן שיכול להציל על ידי הדחק. ולכן לכתחילה לא יאמר כן, אבל בדיעבד אם אמר, כיון שלא יצא הדבר לגמרי מרשותו הקדשו חל. ושואלים: וכל היכא דאיכא הפסידא [מקום שיש הפסד], שיש חשש שמא ייפסד הדבר שבידו, לכתחלה לא יאמר שמה שעומד להיפסד יהיה הקדש או תרומה? והתניא [והרי שנינו בברייתא]: הרי שהיו לו עשר חביות יין של טבל טמא, וראה אחת מהן שנשברה, או שנתגלתה ועכשיו אי אפשר לשתות ממנה מחשש ארס נחש שהוטל בה, אומר: ״הרי היא תרומת מעשר על תשע חברותיה״. ובשמן לא יעשה כן, מפני הפסד כהן! משמע שיש מקרים שיכול לעשות אפילו לכתחילה כך! אמר ר׳ ירמיה: לא מדובר כאן בנשברה לגמרי, אלא כשעקל בית הבד כרוך עליה ונוטפת מעט מעט. ואומרים: בשלמא [נניח] במקרה שנשברה חזיא [ראויה היא לשימוש] אם יכרוך עליה העקל, אלא אם נתגלתה למאי חזיא [למה היא ראויה]? וכי תימא [ואם תאמר] שהיא חזיא [ראויה] לזילוף שהיין הזה אפשר להשתמש בו כדי לזלף אותו, והתניא [והרי שנינו בברייתא]: מים שנתגלו ויש לחשוש שנחש שתה מהם ויש בהם ארס — הרי זה לא ישפכם ברשות הרבים, ולא יגבל בהן את הטיט, ולא ירבץ בהן את הבית, ולא ישקה מהם את בהמתו ולא את בהמת חבירו, שכל אלה הפעולות יש בהן סיכון ואף זילוף היין יהיה אסור! ומשיבים: יש תיקון לדבר — דעבר לה [שמעביר אותה], את היין שבחבית, במסננת. וכדברי ר׳ נחמיה, דתניא כן שנינו בברייתא]: מסננת יש בה משום חשש גילוי שמא שתה נחש מן היין והטיל בו ארס ואין המסננת מועילה להציל את היין. אמר ר׳ נחמיה: אימתי? בזמן שהתחתונה, החלק התחתון שלתוכו יורד היין דרך המסננת, מגולה, אבל בזמן שהתחתונה מכוסה שאין הנחש יכול לגשת אליה, אף על פי שהעליונה הכלי העליון, ממנו יורד היין מגולהאין בה משום גילוי, לפי שארס של נחש דומה לספוג, וצף ועומד במקומו, ולא ירד הארס לכלי התחתון וניתן להשתמש ביין שבו. ומקשים: לאו איתמר עלה [וכי לא נאמר עליה], אמר ר׳ סימון אמר ר׳ יהושע בן לוי: לא שנו אלא שלא טרקו (ערבבו), אבל אם טרקו ליין — ירד מן הארס עמו לכלי התחתון ואסור, ואף כאן כששופך מן החבית מתערב הארס ביין! ומשיבים: התם נמי [שם גם כן] אפשר דמנח מידי אפומא דחביתא דשפי ליה [שיניח דבר על פי החבית באופן שיסנן אותו לאט לאט] ולא יכנס הארס בכלי האחר. ושואלים: אם מעמיד אתה את הברייתא לעיל, שניתן לכתחילה לתרום את החבית העומדת להישבר, כדברי ר׳ נחמיה — על כך יש לשאול: ולדעת ר׳ נחמיה, מדבר טמא על טמא מי תרמינן [האם אנו תורמים]? והתניא [והרי שנינו בברייתא]: תורמין מן הטמא על הטמא, ומן הטהור על הטהור, ומן הטהור על הטמא, אבל לא יתרום מן הטמא על הטהור. ר׳ נחמיה אומר: אף מן הטמא על הטמא לא התירו לתרום אלא בשל דמאי! ולשיטתו כיצד אמר כאן שתורם מן הטמא על הטמא? ומשיבים: הכא נמי [כאן גם כן] מדובר בשל דמאי. וממשיכים לדון בדברי הברייתא, אמר מר [החכם]: ובשמן לא יעשה כן, מפני הפסד כהן. ושואלים: מאי שנא [במה שונה] שמן שאסור — מפני שראוי לכהן להדליק בו? יין נמי [גם כן] ראוי לזילוף! וכי תימא [ואם תאמר], זילוף לאו מילתא היא [לא דבר חשוב הוא], והאמר [והרי אמר] שמואל משום [בשם] ר׳ חייא: שותין מיין שקונים בלוג בסלע, ומזלפין מיין שקונים בלוג בשתים (שני סלעים)! משמע שזילוף הוא דבר חשוב ומשלמים הרבה עבורו! ומשיבים: הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים]ביין חדש שעדיין אין לו ריח ערב ואינו ראוי לזילוף. ומקשים: והא [והרי] ראוי לישנו עד שיהיה ראוי לזילוף! ומשיבים: אתי ביה [יכול לבוא בו] לידי תקלה במשך הזמן עד שיתיישן, שישכחו שטמא הוא וישתמשו בו, ולכן לא משהים אותו. ומקשים: שמן נמי אתי ביה [גם כן יכול לבוא בו] לידי תקלה, ומדוע אמרנו שמשאירים אותו להדליק בו! ומשיבים: מדובר באופן דמנח [שמונח] בכלי מאוס, ואז לא ישתמשו בו לאכילה אלא רק להדלקה. ואומרים: יין נמי מנח ליה [גם כן יניח אותו] בכלי מאוס! ודוחים: השתא [עכשיו, הרי] לזילוף קא בעי ליה [הוא צריך אותו] שיהיה ריחו ערב, וכי בכלי מאוס קא מנח ליה [יניח אותו]? והרי בכך יבאיש ריחו! ומעירים: ותקלה עצמה, האם יש לחשוש להשאיר דבר שמא יבואו בו לידי תקלה, תנאי [מחלוקת תנאים] היא. דתניא כן שנינו בברייתא]: חבית של יין של תרומה שנטמאתבית שמאי אומרים:מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144